99YEE.CN
24小时在线专业翻译

趣谈中西方谜语

miyu1

第二季《中国成语大会》刚刚偃旗息鼓,2016年《中国谜语大会》借着传统佳节元宵节又粉墨登场。这项活动主要是为普及中华谜语文化而举办的专门面向全国中小学生的谜语大赛。经过几轮激烈比拼,活动于元宵佳节当天圆满落下帷幕。福建省晋江市养正中学的小选手获得了《中国谜语大会》第三季的冠军。

谜语是许多语言现象的融合,体现了语言文化的精髓。而语言直接反映着人们的思维方式、认知方式,因此,谜语在很大程度上反映着一个民族的传统思维和文化理念。日常生活中、学习语言的过程中、社交活动中等形形色色场合,随便出个中文、英文的谜语已经成为很普遍的现象。猜谜活动受到了越来越多语言爱好者的追捧。

探究中外谜语的历史、文化内涵及其区别,是了解中外文化异同,从文化根源上去探寻不同民族人们的认知方式和思维方式的重要方法。西方的思维模式注重逻辑思维能力,强调分析的重要性。在西方的线性思维中,世界是由事实,而不是思想观念组成的,这种抽象思维的过程谨慎严密,逻辑性强。而中国人则习惯于把两个对立的方面作为一个整体来看待,两者不可分割且相互制约、相互依存。这种传统式中国思维是典型的“中庸”思想,以辩证的观点看事物,强调整体的平衡,它从根本上与西方的存在差别:西方强调分析、事实、对立,中国注重感觉、联想、统一。

这些思维方式的区别反映在人类社会的各个方面,尤其是在各民族语言上。而谜语作为各民族的一项传统文化更是各有特色,分析中英谜语的异同可以帮助我们了解中西方文化,在中外不同的文化、不同的思维上建起一道桥梁。

因此也就不难理解,为什么谜语大赛的参赛选手会设定为中小学生了。寻找不同文化的共通点,让学生在学习母语和外语的过程中体会两种文化的碰撞,体会不同文化在语言上的不同表现,帮助学生从自身的文化背景进入到另一种文化中,才能更好的了解需要学习的语言及语言背后所深藏的文化。要想达到这些目的,谜语功不可没。

对于广大英语学习者而言,加深对英美文化载体的英文谜语的了解,不仅是赏谜与猜谜的前提,而且对英语学习也大有裨益。

纵览形形色色的英文谜语,其中不乏匠心独运、雅俗共赏的佳作。而这些谜语之所以趣味盎然,魅力四射,是与英语国家灿烂辉煌的文化传统密不可分的。要想正确猜射与赏析英文谜,不了解其文化内涵是寸步难行的。和中国谜语一下,英文谜语也和英语文学、历史、神话等有很大关联。小编从网络上汇集了几条英文谜语,大家来一起感受一下。虽处不同文化背景,但英语谜语的出谜方法其实和中国谜语还是相似相近的。

(一)英文谜语与《圣经》

《圣经》(The Bible或The Holy Scriptures)不仅仅是宗教用书,也是一部在西方文学史上有着重要地位的文学名著。它的语言已渗透到人们的日常语言中,短小精悍、构思巧妙的英文谜的制作和猜射也常常基于这部西方文化经典之作。

How were Adam and Eve prevented from gambling?
为什么亚当和夏娃被禁止赌博?
Their paradise (pair-o’-dice) was taken away from them.
他们的(伊甸园)筛子被夺走了。

 

When is money first mentioned in the Bible?
《圣经》中什么时候第一次提起钱?
When the dove brought the green back to the ark.
当鸽子带着橄榄枝(green在美国俚语中有钱、钞票的意思)返回诺亚方舟的时候。

 

(二)英文谜语与文史典故

与中文谜语一样,英文谜常把一些在西方家喻户晓的大作家和他们千古流芳的名篇作为猜射的范围。在猜这类谜语的过程中,英语学习者不但可以体会到谜团解开时刹那豁然开朗的喜悦之情,又可以将文学知识融汇贯通。

What book is opposite to prosperity?
什么书与繁荣相反?

Hard Times

《艰难时世》

 

Not tame.

不驯服。

Wilde(Wild).

王尔德(读音与“野蛮的”相同)。

 

What song did Edward VIII sing when abdicating the throne of England to marry Mrs Simpson?

爱德华八世退位与辛普森夫人结婚时唱的是什么歌?

“Ain’t Gonna Rain(reign), No More.”

“别下雨了,再也别下了”。(我不要王位了,再也不要了。)

(三)英文谜语与神话传说

英文谜的谜面与谜底的设制中引用西方各国流传已久的神话传说,常常可以达到引人入胜的效果。

What is the worst weather for the rats and mice?

什么样的天气对老鼠来说最糟?

When it rains cats and dogs.

下倾盆大雨时(下猫雨和狗雨时)。

 

Why that all of the members of king Arthur’s Round Table have insomnia?

为什么亚瑟王的圆桌会议成员都有失眠症?

Because they are sleepless knights.

因为他们是无眠骑士(无眠之夜)。

 

资源来自网络,如有版权问题,请联系,谢谢!

赞(3)
九九译九九译 » 趣谈中西方谜语

在线下单

支持快讯、专题、百度收录推送、人机验证、多级分类筛选器,适用于垂直站点、科技博客、个人站,扁平化设计、简洁白色、超多功能配置、会员中心、直达链接、文章图片弹窗、自动缩略图等...

文档翻译证件翻译