九九译

99YEE.CN
24小时在线专业翻译

最新文章 第4页

翻译论坛

机器翻译简介:何时适合使用机器翻译

阅读(962)

机器翻译(简称MT)为人们的翻译活动提供了另一种切实可行的方式,但由于人们对其缺乏认识,或者对结果期望过高,常常会导致问题发生。因此,我们有必要弄清机器翻译的定义——什么是机器翻译,它能用来做什么,不能用来做什么,最重要的一点,什么时候使用...

翻译经验

询问新客户的 15 个问题

阅读(1009)

本文章旨在帮助翻译公司、本地化机构及自由职业者更好地完成工作。当你初次与新客户接洽时,请参考以下 15 个问题。这些问题用于翻译项目开始之前,即与新客户讨论和谈判之初,对了解你所要完成的工作内容范畴以及你是否是完成这项工作的最佳人选有着重要...

区块链翻译

再谈 Web 3.0—— 第一部分:“跨链与跨协议”

阅读(710)

本文是有关“Web 3.0” 的一系列技术中的第一部分。值得注意的是,本文将深入探究于 2016 年底发表的多链技术 Polkadot 的白皮书。这一技术的价值曾被低估,但在当下日益复杂的异构环境中,它却越发显得重要了。 2017年的区块链...

区块链翻译

Filecoin ICO 下周开始,旨在解决代币销售问题

阅读(1458)

在初次代币销售这一筹款狂潮之中, 今年已经为新项目募集了 12 亿美元,这些新项目中许多都仅仅是白皮书——严肃认真的企业家专注于研发变革性技术。 他们一直所期望的是去中心化互联网 Web 3.0。虽然我们并不完全清楚下一代网络将会是什么样的...

翻译经验

为何每份医疗报告都必须由专业人士翻译?

阅读(763)

在澳大利亚,难民和移民的医疗报告需由专业译员翻译! 人们从未对医疗翻译足够重视。尽管在医疗翻译中,一个小失误就可能导致人们失去健康,甚至失去生命;并且漏洞百出的译文会使医生做出错误判断,面临丢掉工作,甚至被判入狱的风险。近期,澳大利亚已发生...

热点译讯

川普上台后,语言行业将如何发展

阅读(473)

参加完第六届 GALA 语言商务会议,我从阿姆斯特丹回到家中,并在脑海中重新整理、思考在会上与 GALA 成员们交流中获得的信息。其中有个问题,在我脑海中反复出现:川普的成功当选,对语言行业而言意味着什么?更准确地说,考虑到我在华盛顿国家语...

翻译经验

创译建议10则

阅读(963)

创译指的是一种富有创造性的翻译过程,它能使译文适用于不同语言和文化“规则”的市场,同时保留整体风格,推进品牌全球化。 任何创译要想适应当地市场,都要投入时间和金钱,进行预先规划;创意团队和客户之间通常要展开长达数月的讨论,历经不计其数的会议...

在线下单

文档翻译证件翻译