99YEE.CN
24小时在线专业翻译

翻译经验 第5页

如何做好翻译的相关经验分享
扒一扒十二生肖英文翻译的那些梗-九九译

扒一扒十二生肖英文翻译的那些梗

十二生肖,又叫十二属相,是中国与十二地支相配以人出生年份的十二种动物,包括鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。 生肖作为悠久的民俗文化符号,随着中国的开放,传统的十二生肖逐渐变成一个国际流行性的话题。在国际上也出现了很多不同版本...

赞(5)zhang, joyzhang, joy阅读()
那些年做陪同口译的搞笑轶事-九九译

那些年做陪同口译的搞笑轶事

面对面的翻译,总是不可避免会出现小问题。重点来了,在神奇的情况做了什么神奇的反应,嗯,这是我们想要聊聊的。 1 @ 姚sir:第一次做陪同翻译,带领两个BOSS去逛街,碰到一家熟食店,大BOSS指着猪排我问那是什么,当时情急下忘了排骨怎么说...

赞(8)Zhan, joannaZhan, joanna阅读()
现代汉语与日语之间的关系-九九译

现代汉语与日语之间的关系

  1. 现代汉语中存在日语词汇 现代汉语引进日语的原因: (1)开展五四新文化运动的那帮人很多都是留学日本,所以有很多现代词汇从日文中过来。他们写的文章里就有非常多的日语词汇。例如共产党这个词汇其实也是日本人想的,然后引入中国。...

赞(8)Zhan, joannaZhan, joanna阅读()
《哆啦A梦》中的角色为什么会出现不同的翻译名字?-九九译

《哆啦A梦》中的角色为什么会出现不同的翻译名字?

1. 翻译日本人名字时,日本汉字与中文汉字并不完全对应,但有时汉字直接用(也有特例),假名则根据需要或者翻译的心情采取音译、意译或者其他译法,姓的部分一般都采用了汉字直译。 日文的书写系统分为日本汉字、假名、罗马字。日本汉字 (Kanji)...

赞(4)Zhan, joannaZhan, joanna阅读()
英汉互译中那令人为之倾倒的佳句-九九译

英汉互译中那令人为之倾倒的佳句

为何绝妙的句子大都出自大家之手? 英汉语言间的差异性,使互译过程中会有美中不足的地方。能够互译出好的句子不仅需要语言基础,更需要深入了解两种语言的文化背景,有深厚的文化内涵。 印度 泰戈尔《飞鸟集》Let life be beautiful...

赞(5)Zhan, joannaZhan, joanna阅读()
“土豪”的六种翻译-九九译

“土豪”的六种翻译

“土豪”原指在乡里凭借财势横行霸道的坏人,土豪被中国人所熟知,与土改和革命时期的”打土豪,分田地”有关。那时的土豪,是被专政与被打击的对象,因为为富不仁、盘剥贫苦农民、破坏革命等是他们的标签。...

赞(4)Zhan, joannaZhan, joanna阅读()
外国名著的人名为什么不译得简单一些?-九九译

外国名著的人名为什么不译得简单一些?

读外国文学著作时,面对那些长长长长的人物名字,我们的内心几乎都是崩溃的吧!何止是崩溃!简直是内牛满面苦不堪言!那么问题就来了——既然如此痛苦,何必自讨苦吃呢?为什么学者们翻译时就不能“举手之劳”把人名译得简单些呢? 哎,说起这些那就话长咯!...

赞(8)Zhan, joannaZhan, joanna阅读()
翻译一本书,采用众包模式和由一或两个人来翻译哪个好?-九九译

翻译一本书,采用众包模式和由一或两个人来翻译哪个好?

众包模式 和 由一或两个人来翻译 众包模式 优点 1.用时短效率高: 出版单位有自己的运作周期、版权时限之类的限制,必然要求翻译工作在很有限的时间内完成。这样的话,在某些学术性书籍的翻译上,合作翻译有优势。格外庞大的著作是必定要合作翻译的,...

赞(4)Zhan, joannaZhan, joanna阅读()
表达地道英语的技巧-九九译

表达地道英语的技巧

一、书面表达方面技巧 1.不要用错词、注重搭配 例如当你用 a bar of cigarettes 来表示一条烟的时候,剩下的再怎么说都是逗逼了。(一条烟是 a carton of cigarettes)搭配是很重要的。 2.扩大词汇量 英...

赞(8)Zhan, joannaZhan, joanna阅读()
因误译而长期被国人误解的概念与名词-九九译

因误译而长期被国人误解的概念与名词

超级玛丽的英文名为Super Mario,你是不是和小编一样,也曾经疑惑过那个“o”到底发不发音?哈哈,其实因为误译,小编一直认错了超级玛丽的名字~所以根据翻译,超级玛丽其实叫“超级马里奥”。 还有什么是那些因为误译一直让我们误解的事情呢?...

赞(3)Zhan, joannaZhan, joanna阅读()

在线下单

文档翻译证件翻译