99YEE.CN
24小时在线专业翻译

中西文化

一天过得和一万天没差别,你说渴望成功?

阅读(535)

有目标,有梦想,我们的生活才有意义。但是为了实现目标所付诸的心态和行动,决定了我们是将迎来成功还是失败。 如果你因为目标似乎无法实现而感到沮丧,觉得无论多么努力依然没有进展,并不是只有你有这样的经历。许多人都努力想实现目标,但是除非改变自身...

为什么很多聪明又有才华的人都并不快乐,也不满足?

阅读(887)

Quora上一位姑娘问道: 为什么很多聪明又有才华的人都并不快乐,也不满足? 我男朋友非常聪明。他曾获州级和县级数学竞赛冠军,还拿到了斯坦福大学工程学位。他非常擅长交际,同理心很强,拥有许多很棒的朋友,事业非凡,爱好广泛。 我从来没有见过像...

中国影业的翻译窘境

阅读(620)

2000年,随着影片《卧虎藏龙》获得奥斯卡最佳外语片奖,华语电影通往世界的大门终于被徐徐打开。李安导演的武打史诗巨作轰动全球,总票房破2.13亿美元,一举成为首支,也是唯一一支美国票房突破1亿的外语电影。 《卧虎藏龙》影响深远,一直是公认的...

糟糕的中文品牌名带来的无形伤害

阅读(850)

长期而言,不好不坏的译名给品牌形象造成的伤害更为严重。 奇葩的品牌译名往往贻笑大方,广为流传。肯德基就曾经把“令人不禁吮指的美食(finger licking good)”误译为“吃手指”,让消费者以为真要把自己的手指啃了。“可口可乐”最早...

表情符号的普及对语言的使用是一种伤害吗?

阅读(2331)

近期,脸书(Facebook)向全球用户推出了一系列最新的反应按钮(reaction buttons)。除了原先点赞(Like)的按钮之外,新增加的反应按钮包括“爱”(Love)、“哈”(Haha)、“哇”(Wow)、“伤心”(Sad)和“...

趣谈中西方谜语

阅读(1236)

第二季《中国成语大会》刚刚偃旗息鼓,2016年《中国谜语大会》借着传统佳节元宵节又粉墨登场。这项活动主要是为普及中华谜语文化而举办的专门面向全国中小学生的谜语大赛。经过几轮激烈比拼,活动于元宵佳节当天圆满落下帷幕。福建省晋江市养正中学的小选...

《茉莉花》开遍世界

阅读(1198)

今年春晚,来自美国的华人后裔孩子们所表演的舞蹈《茉莉花》将中西舞蹈元素很好地结合了起来,赋予了民族歌曲《茉莉花》以更多更开放的含义,很好地展示出中华文化与民族精神强大的吸引力。民歌《茉莉花》也再度引起广泛关注。 《茉莉花》在中国民歌中有很高...

那些年做陪同口译的搞笑轶事

阅读(1925)

面对面的翻译,总是不可避免会出现小问题。重点来了,在神奇的情况做了什么神奇的反应,嗯,这是我们想要聊聊的。 1 @ 姚sir:第一次做陪同翻译,带领两个BOSS去逛街,碰到一家熟食店,大BOSS指着猪排我问那是什么,当时情急下忘了排骨怎么说...

现代汉语与日语之间的关系

阅读(1499)

  1. 现代汉语中存在日语词汇 现代汉语引进日语的原因: (1)开展五四新文化运动的那帮人很多都是留学日本,所以有很多现代词汇从日文中过来。他们写的文章里就有非常多的日语词汇。例如共产党这个词汇其实也是日本人想的,然后引入中国。...

外国名著的人名为什么不译得简单一些?

阅读(1985)

读外国文学著作时,面对那些长长长长的人物名字,我们的内心几乎都是崩溃的吧!何止是崩溃!简直是内牛满面苦不堪言!那么问题就来了——既然如此痛苦,何必自讨苦吃呢?为什么学者们翻译时就不能“举手之劳”把人名译得简单些呢? 哎,说起这些那就话长咯!...

在线下单

文档翻译证件翻译