医疗保健行业误译处方的后果
有几项关于药品标签翻译准确性的研究,特别是西班牙语。有趣的是,西班牙语是美国的主要语言。目前,约有4100万人以西班牙语为母语,约有1160万人把西班牙语作为第二语言。语言的优势并没有阻止书面文本的误译,尤其是关键的文本,如药品标签和处方。
有几项关于药品标签翻译准确性的研究,特别是西班牙语。有趣的是,西班牙语是美国的主要语言。目前,约有4100万人以西班牙语为母语,约有1160万人把西班牙语作为第二语言。语言的优势并没有阻止书面文本的误译,尤其是关键的文本,如药品标签和处方。
美国海关建议入境者,仅携带旅途适量必需的药物,必须符合相应条件。西药需要根据逗留时间计算好剂量,如果确实要多带,需出示医生处方。药品数量要和处方一致。所携带药品需备齐英文说明书、购药发票、医生处方等资料。