证件翻译如何才能被认可?
证件翻译的用途一般比较正规,是需要提供给相关单位的办事材料。比如说,回国落户需要翻译出生证明,出国留学需要翻译成绩单、学位证等。翻译件上需要展示以下信息: 1、译文加盖翻译公司翻译专用章,否则被认为无效翻译件(例:使领馆不认可由个人完成翻译的翻译件); 2、翻译件提交过程中需同步提交翻译公司公司营业执照复印件,以核实翻译公司是否为正规翻译公司; 3、根据所申请的用途不同,有些办事单位会要求提供译者信息。申请者可跟相关单位咨询核实以后,向翻译公司说明告知,以免耽误时间。
证件翻译的用途一般比较正规,是需要提供给相关单位的办事材料。比如说,回国落户需要翻译出生证明,出国留学需要翻译成绩单、学位证等。翻译件上需要展示以下信息: 1、译文加盖翻译公司翻译专用章,否则被认为无效翻译件(例:使领馆不认可由个人完成翻译的翻译件); 2、翻译件提交过程中需同步提交翻译公司公司营业执照复印件,以核实翻译公司是否为正规翻译公司; 3、根据所申请的用途不同,有些办事单位会要求提供译者信息。申请者可跟相关单位咨询核实以后,向翻译公司说明告知,以免耽误时间。
作为国内知名法律类教育直播平台,智拾网(https://www.zhi10.com/)主要为律师朋友打造在线的法律知识学习网站,并提供用户交流沟通的专业平台。该平台的部分视频课程需要逐字转写,用于VIP客户的增值服务,每周平均5-6个课程需要转写服务。
从2021年11月初开始,只要完全接种FDA或WHO授权或认可的疫苗(fully vaccinated)且核酸检测阴性的旅客,可以免除14天中转,直接入境美国。
白露秋风夜,一夜凉一夜。白露的英文怎么说呢?用英文如何描述白露这个节气呢?点开文章和小九一同来学习吧...
美国海关建议入境者,仅携带旅途适量必需的药物,必须符合相应条件。西药需要根据逗留时间计算好剂量,如果确实要多带,需出示医生处方。药品数量要和处方一致。所携带药品需备齐英文说明书、购药发票、医生处方等资料。
PCR核酸检测是通过从鼻腔取样,直接检测人体内的新冠病毒DNA。病毒的结构就是有DNA或RNA结合外部的脂类保护荚膜组成,因此通过直接检测病毒DNA本身,是最准确、最快速、最有效的新冠检测方法。 抗体检测有IgG检测和IgM检测两种方式。抗体检测是“过去时”检测,人体感染病毒后会产生IgM或IgG抗体,通过检测血清中这些特异性抗体,可判断被实验者是否感染病毒。但是抗体检测容易出现假阳性现象,所以抗体检测仅用作对新冠病毒核酸检测阴性疑似病例的补充检测,不能单独作为诊断指标用于筛查。
每个国家的入境政策各有不同,但基本上,核酸检测报告是必备的,希望大家在出境前,先了解清楚各国相关的入境政策,做好准备,才能顺利出境。
对于想去北美留学、工作、移民的伙伴来说,WES成绩认证是非常必要的。WES是目前来说认可度最高,也是中国申请者最常选择的一种成绩认证方式。 简单来说,完成WES只有三步。 1、在WES官网,填写信息; 2、在教育部学位中心CDGDC或CHESICC学信网,填写信息; 3、向WES邮寄材料。
留学生回国,国内大部分的涉外机构及企事业单位不会直接承认外文的资质文件;为保证涉外资料的准确性和一致性,国外学历证书必须由专业的翻译公司或机构进行翻译盖章之后,才能得到各用人单位的认可。
1、核酸检测报告(*需翻译*)CDC要求入境者提供过去3天内的核酸检测阴性证明,已感染者提供3个月内的康复证明文件。注意:需提供英文版本,并显示护照号。2、新冠疫苗接种凭证(*需翻译*)目前已有100多所美国高校要求学生上传英文版疫苗证明,否则秋季不能返校。已接种新冠疫苗的入境者,需提供新冠疫苗接种记录英文版。