谷歌如何对内容翻译进行分类
翻译绝非只是语言的改变,还涉及文化、短语、口音和语气。最重要的一点,翻译还与个人的工作息息相关。 经常从事翻译的人清楚将内容从源语言转换到目标语言过程中的错误和尝试。上传内容到谷歌并使用搜索引擎优化(SEO)优化关键词排名,需要花很大的功夫。你要时刻留意谷歌的持续升级,确保关键词和内容优化发挥作用。 但是你如何确保翻译的内容和你的原创内容获得同等的排名呢?这是我们现在需要关注的。
翻译绝非只是语言的改变,还涉及文化、短语、口音和语气。最重要的一点,翻译还与个人的工作息息相关。 经常从事翻译的人清楚将内容从源语言转换到目标语言过程中的错误和尝试。上传内容到谷歌并使用搜索引擎优化(SEO)优化关键词排名,需要花很大的功夫。你要时刻留意谷歌的持续升级,确保关键词和内容优化发挥作用。 但是你如何确保翻译的内容和你的原创内容获得同等的排名呢?这是我们现在需要关注的。
作者:Heidi Depraetere (CrossLang) Adam LaMontaigne (Moravia) 2015 Q2 GALAxy:LT 的未来 – 大数据与协作 在数据处理新时代即将来临之际, 即使是最大的本地...