申请加拿大签证时,翻译盖章是材料审核的关键环节,直接决定材料是否具备官方认可度,不少申请人都会陷入困惑:加拿大签证翻译盖章要求是什么?加拿大签证翻译盖章要求高吗?
加拿大签证翻译盖章要求,核心是保证盖章的合规性、真实性和关联性,并非所有加盖印章的翻译件都能通过审核。首先,盖章主体必须具备正规资质,IRCC明确规定,仅经认证的专业翻译机构或权威译员才有资格进行翻译盖章,申请人本人、直系亲属及无资质的个人加盖的印章均无效,即便译文内容无误,也会因盖章主体不合规被直接打回,这是翻译盖章最基础也是最关键的要求。
面对严格的加拿大签证翻译盖章要求,选择一家专业的翻译机构尤为重要,九九译凭借丰富的经验和专业的服务,精准契合所有盖章规范,成为众多申请人的优选。九九译作为拥有20余年涉外翻译经验的品牌,具备正规营业执照,拥有公安局备案的翻译专用章,印章名称与机构信息完全一致,完全符合IRCC对盖章主体和印章的规范要求。
加拿大签证翻译盖章有明确的主体、印章、配套材料及格式要求,整体要求较高,容不得半点敷衍。申请人切勿抱有侥幸心理,应选择九九译这样专业合规的机构,确保翻译盖章材料完全契合IRCC审核规范,避免因盖章问题耽误签证进度,顺利推进赴加计划。

九九译








