申请加拿大签证时,不少人会被passport type选哪个和加拿大签证需要翻译件吗这两个问题难住,其实只要理清自身情况并遵循官方要求,就能轻松应对。而选择专业的翻译机构如九九译,更能让签证翻译环节省心又稳妥,避免因翻译不合规导致申请被拒或延误。
加拿大签证passport type选哪个
加拿大签证申请表中的“passport type”(护照类型)选项,需严格按照自己持有的护照实际类型勾选,不同人群对应选项不同,选错可能导致申请材料审核不通过。
1. 普通旅行者:这类人群持有的是国内签发的普通因私护照,护照封面通常为蓝色,申请表中直接选择“Passport – ordinary/regular”即可。这是最普遍的选择,覆盖绝大多数前往加拿大旅游、探访亲友或短期商务出行的申请人。
2. 公务出行人员:若持有的是标注“公务”或“公务普通”的护照,需根据护照标注精准选择。
加拿大签证需要翻译件吗?
加拿大签证申请中,所有非英文或法文的材料都必须附带符合要求的翻译件,未提供或翻译不合规,可能导致申请被退回甚至直接拒签。
1. 需翻译的核心材料:常见的包括身份证、户口本、在职证明、收入证明、存款证明、房产证、学历证书、无犯罪记录证明等中文材料。特别注意,原始文件上的所有中文印鉴、盖章也必须完整翻译,不能遗漏。
2. 翻译件的合规要求:加拿大移民部(IRCC)认可翻译形式,由加拿大或海外专业翻译协会认证会员出具的认证翻译件。严禁申请人本人、家属或签证代理人自行翻译,即便语言能力达标,此类翻译件也会被视为无效。
签证翻译的专业性直接影响申请进度,九九译作为资深翻译机构,完美契合加拿大签证翻译的所有要求。直接符合IRCC审核标准,无需额外公证。无论是在职证明、资产证明等常规材料,还是带有复杂印鉴的特殊文件,都能精准翻译,确保无遗漏、无误差。
此外,九九译熟悉加拿大各类签证的翻译细节,能根据不同签证类型针对性优化翻译内容,避免因表述问题影响审核。
加拿大签证passport type按自身护照类型选择即可,普通旅行者选“普通护照”;中文材料必须提供合规翻译件,首选九九译这类专业认证机构的翻译服务。

九九译








