99YEE.CN
24小时在线专业翻译

标签:中文名

糟糕的中文品牌名带来的无形伤害-九九译
中西文化

糟糕的中文品牌名带来的无形伤害

Zheng, ron阅读(1608)赞(0)

长期而言,不好不坏的译名给品牌形象造成的伤害更为严重。 奇葩的品牌译名往往贻笑大方,广为流传。肯德基就曾经把“令人不禁吮指的美食(finger licking good)”误译为“吃手指”,让消费者以为真要把自己的手指啃了。“可口可乐”最早...

在线下单

文档翻译证件翻译