一、项目背景
客户为国内某出版社,刊物上每篇论文的摘要需要中文翻译成英文,翻译内容包括论文的题目、人名及地址、摘要内容和关键词。摘要翻译尤为重要,关系到是否能够引起读者兴趣继续阅读正文,摘要翻译到位也可以更好地帮助读者理解文章的大致内容;而摘要的英文翻译也能作为一个学习材料,对这篇论文感兴趣的读者也能用翻译出来的英文去搜索相关的外刊来看看国外对此话题的研究成果。而学术论文的摘要往往专业性比较强,这时候寻求优秀的译员来进行翻译,可以让译文更加专业,优秀且专业的翻译能够更好地传达出作者想要表达的内容。
论文摘要翻译对九九译来说并不难,由于是出版刊物,在书写规范及格式要求特别是一致性问题上有着非常严格的要求。
二、解决方案
· 整理格式要求
结合客户期刊的样式,制定了相关并经客户认可的翻译/格式要求,如译文位置、文章标题、邮编地址、关键词及其之前的符号、作者出处的编码、大小写及空格问题等
· 专业翻译团队
安排专属客户经理和项目经理对接该项目,这样对具体细节要求都非常清楚,并准确地传达给相关领域的译员,翻译用词地道准确,格式统一规范,以便更好地满足客户的翻译需求。
· 交稿前的把关
交稿前由客户经理对要提交的文件进行最后的核实,出版的文章在格式上会有比较严格的要求,格式上需要严格按照客户的要求来。
![](https://doc.99yee.cn/wp-content/uploads/2025/02/华师大-合作流程-1024x320.png)
三、结论
九九译凭着多年的摘要中-英翻译经验,以专业的服务态度,小组成员每次都能顺利完成客户的任务。目前九九译论文摘要翻译服务已被多家机构采购,都赢得了客户的赞许和信赖。
![](https://doc.99yee.cn/wp-content/uploads/2024/02/image-1.png)
![](https://doc.99yee.cn/wp-content/uploads/2024/02/image-1024x320.png)
微信:xiao99yee QQ:2850978867 手机(微信/企业微信):13395997939
网址:http://www.99yee.cn 公众号:九九译专业人工翻译