99YEE.CN
24小时在线专业翻译

kraken 认证攻略

一、注册 kraken 账户

1. 访问 https://www.kraken.com ,输入要注册的邮箱和用户名和自己的密码创建账户。

kraken-01

2. 之后会在注册邮箱中收到一封确认信,点击验证链接或手动输入激活码,即可激活账户。有条件可以用GMAIL,没有的话,用QQ或163邮箱,要注意国内邮箱可能会把官方通知信扔到垃圾箱里,要特别注意检查下。

3. 重新登录后,在右上方下拉栏或个人账户首页横向菜单中点击 “verified” 或 “Get verified” 进入账户认证界面,这样就可以开始做 KYC 流程了。

kraken-04

二、KYC 流程

1. kraken 的认证有四个级别,前三个级别提供相应材料进行认证,第四级别需要联系站方客服进行确认。

kraken-09

2. 认证页面前面是四个级别的介绍,拉到页面最底下就是资料填写及上传。

kraken-05

  • Full Name:姓名;
    Surname:姓氏,填写拼音即可,比如“张三丰”姓“张”就写Zhang,注意大小写;
    Given/First/Forename:名字,填写拼音即可,比如“张三丰”就写Sanfeng,注意大小写;
    Middle name:中间名(选填)
  • Date of birth:生日,Month:月;Day:日;Year:年;使用下拉框选择;
  • Country/Territory:国家/地区;一般是“中国”,如果你不住在中国大陆,就写你自己实际居住的,但要和居住证明保持一致;
  • Phone Number:电话号码,建议填写手机,格式是“+86”加上你的国内号码,这里“+86”系统已经自动填入,只需要在后面直接填写手机号码即可;Type:类型,填写的是手机号码的请选择 Mobile;
  • 全部填写完毕后,点击右下角的“Get Verified”按钮提交第一级别的认证。提交成功后可以点击 “Get Tier 2 verified”进行下一级别认证;

kraken-07

  • 点击“Get Tier 2 verified”进入第二级别认证
  • Address Line 1-3:街道地址,1为必填,2-3为选填,所以如果不懂得怎么将地址拆成三行的话,可以都写在 Address Line 1 中。把后面上传的居住证明翻译件上的地址照搬,不用写城市、省和国家,;
  • State/Province/Subdivision:省,把后面上传的居住证明翻译件上的省照搬,使用下拉框选择;
  • City:城市,把后面上传的居住证明翻译件上的城市照搬;
  • Zip/Postal Code:邮编,居住地的邮政编码;
  • 全部填写完毕后,点击右下角的“Get Verified”按钮提交第二级别的认证。提交成功后可以点击 “Get Tier 3 verified”进行下一级别认证;

kraken-10

  • Identity document:身份证明。上传身份证或护照或驾照的扫描件或高清拍照,如果不是英语的,需要提交翻译件,翻译件和原件都要求图片格式,翻译注意事项稍候讲;
  • Proof of residence:居住证明::上传居住证明,物业账单,电话单,信用卡账单均可,关键是要有完整姓名和地址,如果不是英语的,需要提交翻译件翻译件和原件都要求图片格式,翻译注意事项稍候讲;
  • 全部填写完毕后,点击右下角的“Get Verified”按钮提交第三级别的认证。

三、KYC材料翻译注意事项

  1. 身份证明如果提交护照则不需要翻译,因为上面有英文啦,不过注意扫描清晰的PDF或图片格式上传;
  2. 身份证明如果提交身份证或驾照,则需要把身份证或驾照拍照或扫描,发给翻译翻译公司翻译并盖章;身份证
  3. 居住证明可以提交很多种类型的文件,比如水费单、电费单、煤气发票、信用卡账单、税务发票、电话费发票等等,只要权威机构颁发的都可以,最好有盖章。最重要的是包含两个信息:申请人的全名和住址,因为居住证明主要是为了证明“你”住在“那里”,居住证明一般需要拍照或扫描,发给翻译翻译公司翻译并盖章;居住证明
  4. 准备好这两份材料的拍照或扫描版就可以提交给翻译公司翻译了。目前根据网友获得的消息来看,不是所有翻译公司都被认可,有些翻译公司的英文网站很糟糕,导致 kraken 工作人员根本看不懂。这里做个硬广,推荐大家到九九译在线人工翻译(网址:cn)翻译。他们做了很多,依托的总公司资质也比较全面,比较熟悉KYC相关的要求。还可以在线下单付款,支付宝和微信都支持的,一般一个工作日即可取件,当然如果你愿意支付加急费也是可以提前一些,但是也要看他们是否有空闲的译员可以保质保量的完成翻译,所以建议不要等心仪的项目出现再着急翻译;
  5. 如果居住证明上有手写或者盖章不清晰的地方,一定要事先和颁发单位确认清楚具体内容,并转达给翻译公司的客服,以免译文交付后还需要再次确认修改;
  6. 收到译文后,着重检查译文上的姓名和住址等个人信息是不是有错,多一个人多一双眼睛嘛,毕竟是自己的事情,而且这两个信息你还要对照着抄在好几个表格上呢,另外翻译件上应该左下角有译员的宣誓词,右下角有翻译公司的翻译认证章,用来证明原文和译文的一致性;
  7. 由于在 kraken 提交文件,所有文件要求图片格式(jpeg, jpg, png),身份证明和居住证明上传界面,一次最多各上传一张图片。所以需要点击“Get Verified”后再返回再将译文的图片上传。当所有文件都上传后注意返回在上传页面的下方“Uploaded Documents”中再核对下,防止漏传;

kraken-11

 

赞(20)
九九译九九译 » kraken 认证攻略
分享到

在线下单

文档翻译证件翻译