99YEE.CN
24小时在线专业翻译

中西文化 第3页

关于中西方交流文化的文章
第二届《中国成语大会》完美收官 “白话灵犀”组合爆红网络-九九译

第二届《中国成语大会》完美收官 “白话灵犀”组合爆红网络

第二届《中国成语大会》于2015年11月拉开帷幕,历经秋黄冬雪,于今年2月1日圆满落幕。经历了近三个月的角逐,西安交大的“秦汉思源”、邯郸学院的“白话灵犀”、北京科技大学天津学院的“碔砆”,以及作家组合“PM2.5”站到了冠军争夺战的舞台上...

赞(4)zhang, joyzhang, joy阅读()
全世界一起high过春节-九九译

全世界一起high过春节

春节到底带给世界什么?首先是欢乐。中国人过春节讲究阖家欢乐、热闹喜庆,辞别过去一年的辛劳,分享丰收的喜悦,传递美好的祝福。这些对外国人来说,很有感染力。 世界上还有许多国家在和我们国家一样过春节,这些国家都是因为有华人影响所致。可以说在世界...

赞(7)zhang, joyzhang, joy阅读()
探讨《功夫熊猫》系列电影对弘扬中国文化的价值-九九译

探讨《功夫熊猫》系列电影对弘扬中国文化的价值

  《功夫熊猫3》本月底来袭,从《花木兰》植入中国传说做梗,到《碟中谍3》去上海近郊西塘取景;从《X战警》《钢铁侠3》不断塞入中国演员打酱油,再到《2012》、《火星救援》中国拯救全世界,不难看出中国元素在好莱坞的地位步步升级,而...

赞(4)zhang, joyzhang, joy阅读()
中外微小说大盘点-九九译

中外微小说大盘点

快餐时代,小说尤其是中长篇小说对读者的吸引程度及阅读量不断下降,微小说则凭借着微博等网络平台大行其道,受到了越来越多的关注。本文就是小九君借着这股“微小说”东风,为各位看官搜罗整理的一些关于微小说的知识科普及自2014年以来部分国内外十字以...

赞(4)zhang, joyzhang, joy阅读()
Spring Festival is coming——中外节日习俗大对比-九九译

Spring Festival is coming——中外节日习俗大对比

还有不到二十天的时间就要迎来了中国最重要的传统节日——春节了。春节在英语里到底是翻译成Spring festival还是Chinese New Year ,两者又有什么区别,为什么用后者的比前者多? 从翻译的角度上来说,二者并没有什么差别,...

赞(4)zhang, joyzhang, joy阅读()
如何用英语向外国友人解释“友尽”?-九九译

如何用英语向外国友人解释“友尽”?

“友尽”这个词语使用的越来越广泛了,知乎上就有一个问题: “如果你有一个外国朋友,问你这个词是什么意思,你要怎么回答他呢?(此处“友尽”的意思是“不能愉快地做朋友了”, 开玩笑的成分居多。)” 来,让我们看看网友们的神通。 1.I thou...

赞(8)Zhan, joannaZhan, joanna阅读()
“韩国人吃中国泡面”该火了中国泡面-九九译

“韩国人吃中国泡面”该火了中国泡面

近日,微博上有个视频火了,视频内容是几个韩国年轻人两两配对吃中国泡面。从视频中可以看到,韩国年轻人刚打开泡面盖子,对盒子里搭配的调味包表现出了明显的不接受,但对附送的勺子还是感到很新奇。似乎除了中国,世界上其他国家的泡面都是没有搭配勺子的。...

赞(4)zhang, joyzhang, joy阅读()
从冯唐译《飞鸟集》聊一聊翻译这件事-九九译

从冯唐译《飞鸟集》聊一聊翻译这件事

最近文化圈一件很热闹的事情就是作家冯唐翻译的泰戈尔名著《飞鸟集》由于被批低俗而遭遇出版社紧急下架,出版社方对此做出的解释是:“我们接收到读者和媒体对于书籍的负面反馈。我们决定召回书籍,对译文中的内容作出重新审议后再作出后续决定。” 事件伊始...

赞(7)zhang, joyzhang, joy阅读()
哪些神句拯救了你的英文邮件?-九九译

哪些神句拯救了你的英文邮件?

一封邮件的言辞是否准确,表达是否得体,语言是否地道,不论是在工作或者生活之中都是至关重要的!究竟如何写出一份好邮件呢?接下来我们将为大家细细道来。(当然,生活之中与朋友亲人之间的邮件相对亲昵随意,在此不加赘述。今天我们就侧重以商务邮件为例。...

赞(8)Zhan, joannaZhan, joanna阅读()

在线下单

支持快讯、专题、百度收录推送、人机验证、多级分类筛选器,适用于垂直站点、科技博客、个人站,扁平化设计、简洁白色、超多功能配置、会员中心、直达链接、文章图片弹窗、自动缩略图等...

文档翻译证件翻译